Hop・Shop・Goは、アメリカのオンラインショップでのお買い物をサポートする、支払いと配送の代行サービスです。
   

利用規約

 

2021年12月1日更新されました

本規約の各条項については、特に断りのない限り、以下の条項に記載した各事項に全て準拠するものとします。

「弊社」とは、comGateway(S)PteLtdおよび/またはGatewayExpressInc.のことです。

「お客様」または「利用者」とは、本サイトにアクセスしたり、本サイトで提供されるサービスを利用したりすることができる個人または法人のことです。

「サイト」とは、www.comGateway.comなどのURLリンクを介してアクセスできるウェブサイトおよびコンテンツのことです。

「サービス」とは配送サポートサービスサービスお買いもの代行 サービスまたは弊社のサイトで提供されるその他のサービスのことです。

"配送サポートサービスサービス"とは本規約の第4項に記載されているサービスのことです。

"お買いもの代行 サービス"とは本規約の第3項に記載されているサービスのことです。

「製品」または「発送品」とは利用者がオンライン・サイトまたはマーチャントから購入した商品、製品、貨物または小包のことです。

「規約」とはここに記載されている利用規約のことです。

その他の利用規約

  1. 登録
    1. 利用者登録にあたっては、この利用規約ならびにプライバシー・ポリシーをお読みになり、内容に同意していただく必要があります。これには、下記に明示的に記載されている利用規約の条項および条件のほか、参考として記載されている条項および条件も含まれます。

    2. 利用規約をお読みになる際は、本規約で参照している利用規約以外のページやその他のウェブページにもアクセスして、その内容を併せてお読みになることを強くお勧めします。これらのページにも、利用者として遵守しなければならない条項または条件が含まれている場合があるためです。注:これらのページは、下線表示のある語句をクリックすると表示されます。

    3. 弊社のサービスをご利用いただけるのは、該当する法律の下で法的拘束力のある契約を締結することのできる個人に限定されます。前記の条項に限定されることなく、弊社のサービスは18歳以下の未成年は利用できません。前記の基準を満たしていない場合、こちらのサイトおよびサービスを利用することはできません。

    4. 法人として登録する場合、法的拘束力を有する本契約を締結するための権限が自身に付与されていることを表明し、保証するものとします。

    5. comGatewayへの登録は無料です。

  2. サイトの利用
    1. お客様は弊社の安全検証手順を遵守することに同意するものとします。

    2. お客様はご自身のcomGatewayアカウントまたはユーザーIDを他人に譲渡したり、販売したり、漏らしたりしてはいけません。

    3. お客様は、本規約と適用されるすべての国内法および国際法、条例および規定を常に遵守することに同意するものとします。

    4. お客様は、弊社に提供する利用者情報が正確かつ完全であることを表明し、保証するものとします。

    5. お客様はサービス機能の各種利用計画、月極使用料および提供される利用計画に適用されるその他の支払いが必要であることを認め、選択した計画については、該当するすべての使用料を支払うことに同意するものとします。

    6. 弊社は、サイトに記載している内容の正確性と時効性に関して商業的に合理的な範囲で努力いたしますが、このサイト上の情報の正確性、時効性または完全性については一切の保証や表明を行いません。

    7. 弊社は、本サイトが、常にアクセス可能で、途切れることなくサービスを提供し、時宜にかなって、誤りなく、またコンピュータ・ウィルスに汚染されることなく、他からの侵入あるいは破壊性コードを避けることを保証しません。また、本サイトが、必要な材料の不足や入手不可、設備施設、電力または電信の不備、電信設備・施設の不足および情報テクノロジーまたは電信設備・施設の障害の影響を受けないことも保証しません。

    8. 弊社は、下記の場合、他の救済措置を制限することなく、利用者によるサイトへのアクセスを制限したり、警告を出したり、一時的または無期限に利用者登録を停止または終了したり、利用者へのサービス提供を拒否したりすることができます。

      利用者が、記載されている本規約の条項または参考として記載されている文書の内容に違反した場合。

      弊社が、利用者から弊社に提供された情報を検証または情報が正しいことを認証できない場合。

      弊社は、ユーザーのアカウントが侵害された可能性があるものと判断しています。弊社は、理由の有無に係わらずいつでもサイトへのお客様のアクセスを終止または中止する権利を留保します。こうした終止または中止の処置により、利用者またはその他のすべての当事者が損害、損失、コストまたは支出を被ったとしても、弊社は一切の責任を負いません。

  3. お買いもの代行サービス サービス
    1. 弊社は、オンライン・マーチャントがクレジットカードによる決済を受け入れているかどうかに関係なく、利用者がオンライン・マーチャントから商品を購入できるようにする、商品オーダーお買いもの代行サービス サービスを提供しています。クレジットカードによる決済を受け入れているかどうかに関係なくオンライン・マーチャントが、弊社は、品目購入でユーザーに手伝えます。弊社は小売業者でも再販業者でもありません。

    2. サイトからのオーダーにのみに対応し、電話、電子メール、サイトの電子チャットサービスによるオーダーは受け付けません。

    3. 弊社は、利用者が注文した商品が必ず購入または配送されることを保証しません。下記のいずれかにあたる場合、このような商品のオーダーは自動的に取り消されます。

      • 在庫切れ

      • オーダー延期

      • 価格高騰

      • オーダー内容が明確でないか、または十分でないため、確定できないオーダー

      • 弊社の運送代理業者で配送できない商品

      • IATA(国際航空運送協会)、ICAO(国際民間航空機関)、アメリカの輸出管制機関のようないかなる政府部門または他の関係機関において、危険物質、危険品物、禁止または制限品目として分類されている商品

      利用者がオプションを選択して、不完全なオーダーを続ける場合、弊社は利用者に通知することなく、残りのオーダーを処理するか、すべてのオーダーを取り消します。

    4. 弊社はオーダーを迅速に処理するよう努めますが、利用者は、弊社がオーダーの遅延に責任を負わないことに同意する必要があります。弊社は必要に応じていつでもいかなるオーダーに対しても拒否する権利を留保します。お買いもの代行サービス サービスを利用される場合、弊社はオーダーの変更または取消しに関するいかなる要求も受け入れません。オーダーはいずれも確定された時点で完了したものと見なされます。

    5. 弊社は、利用者の適切なオーダーに対しては十分に配慮いたします。一致しないいかなる状況があっても、利用者は弊社からのオーダーに関する確認メールを受信してから3営業日以内に弊社に連絡しなければなりません。この期限を経過すると、利用者はすべての誤りを受け入れたものと見なされます。

    6. 弊社は、一部のマーチャントの商品に関して、アメリカ外に持ち出さないことを強く求めます。弊社では可能な限り、このようなマーチャントをリストアップしてサイトで公表するようにいたしますが、完全には排除できない可能性があります。弊社は、マーチャントの販売規制の変更に関して一切の責任を負いません。

    7. 配送を受諾できないオーダーは、第6項により処理します。

    8. 弊社は、マーチャントが利用者にいかなる形式で提供されるいかなるリベートも処理しません。製品保証の問題に関してはいずれも、利用者がマーチャントと直接、協議するものとします。

    9. 弊社は、必要に応じていつでもいかなるオーダーに対しても拒否する権利を留保します。オーダーはいずれも確定された時点で完了したものと見なされます。

  4. 配送サポートサービスサービス
    1. 登録が正しく完了した時点で、利用者にはアメリカ内の住所が割り当てられます。利用者は商品を購入する際にその住所を配送先の住所(アメリカ内の配送先)としてオンライン・マーチャントに提示できます。商品は、マーチャントから到着後、弊社を通じて利用者が指定する最終的な住所(実際の配送先)に配送されます。

    2. 利用者は、この規約により、弊社がアメリカ内の住所で利用者に代わって商品を受け取り、運送代理業者として商品を実際の住所に配送することに同意するものとします。

    3. 弊社は、利用者への事前の通知なく、配送前の荷物を開けて検査する権利があります。

    4. いずれの規定にもかかわらず、弊社は、オーダー、運送状、併合運送または戻し荷に適切ではない品目を含んでいると判断した場合、いつでも理由の如何に関係なく配送または出荷を拒否もしくは辞退する権利を留保します。

    5. 弊社は、利用者の名義で下記の活動を実行する権利があります。

      書類の完成、商品コードまたはサービスコードの修正、関連法規および規制(適用される場合)で定められた関税および税金の支払いを代行します。

      利用者の運送代理業者として税関申告書類または運送書類の準備を代行します。商品の申告総額は荷物に同梱されているマーチャント・インボイスに基づきます。マーチャント・インボイスは証明用書類として使用されます。

    6. すべての配送先の住所はサイトで確定されると変更できません。

    7. ユーザーはお荷物の配送、移転、及びお荷物が中間停止所によって配送される可能性を同意しなければなりません。ユーザーは、お荷物がcomGatewayに指定される配送業者によって配送されることも同意しなければなりません。

    8. 利用者は、サービスには関税または税金(明記されている場合を除く)は含まれていないこと、および弊社が税関代理人または仲買業者ではないことを認め、これに同意するものとします。荷物の輸出入に関しては、弊社が責任を持って行います。一方、利用者はいかなる関税、税金または送料など他のいかなる諸費用の支払いに対しても責任を負うものとします。

  5. 検証
    1. 弊社は、必要に応じて、利用者の確認および支払用クレジットカードの検証ができるものとします。

    2. 弊社では、各種検証方法により利用者の確認を行います。たとえば、弊社から利用者の登録済み携帯電話にランダムなパスワードを送信して、利用者にこのパスワードを確認してもらったり、利用者のクレジットカードにチャージされたランダムなコードを確認してもらうなどします。

    3. 未検証のクレジットカードにより支払い取引が行われた場合、弊社は、受注を拒否したり、発送を差し控えたりする権利を留保します。

    4. 未検証のクレジットカードによるオーダーと支払いが受領された場合、オーダーが確定されてから35日を過ぎてもクレジットカードが検証されない場合は、オーダーをマーチャントに戻します。荷戻しにかかる費用はマーチャントが決定し、利用者のアカウントから差し引かれます。

  6. 配送と配送不可
    1. 荷物は配送先の住所に配送されますが、受取人自身による受け取りに限られません。配送先として集中荷受け場所が指定されている場合はそこに配送されます。

    2. comGatewayは、当該国の輸出入規定に準拠しない荷物の配送を保証しません。

    3. 受取人が荷受けを拒否したり、受領できない荷物であると判断されたり、不当に値引きされていたり、受取人が正当に確定されていなかったり、配送先が特定できなかったり、利用者または受取人が税金、送料等諸経費の支払いに対して返答またはメール返信がなかった場合、弊社は、荷物をマーチャントに戻し、利用者は関連の諸費用を負担しなければいけません。これを怠ると、荷物は利用者への事前の通知なしに、破棄されたり、別の利用者に販売されたりすることになります。すべてのサービス料および関連の諸費用は、可能な場合、利用者に戻されます。

    4. いずれの場合においても、荷物がアメリカ内の住所に到着してから60日を過ぎても何の処理も行われていない場合、弊社は、形式を問わず、理由の通知なしに、小包を破棄したり、処分したりする権利を留保し、一切の責任を負いません。

  7. 損失、損壊および配送遅延
    1. 弊社は、一切の努力を尽くして、通常の配送スケジュールに従って荷物を配達します。配達日は利用者が配送料の全額支払いを済ませた日の翌営業日から計算されます。ただし、これらは完全に保証され、拘束力のあるものではありません。弊社は、遅延によるいかなる損害と損失に対しても責任を負いません。

    2. 弊社は、お客様のアメリカ内の住所への配送に関して一切の責任を負いません。ただし、DHL、FedEx、UPS等の宅配便に対して配達証明書の発行される情状に関しては、弊社が責任を持って行います。DIYサービスを利用する場合は、利用者が直接にマーチャントと連絡を取り、BFMサービスを利用する場合は、弊社が代行してマーチャントと連絡を取るものとします。

  8. 受諾できない配送
    1. 下記の場合、利用者は受諾できない配送であるとに同意するものとします。

      • IATA(国際航空運送協会)、ICAO(国際民間航空機関)、アメリカの輸出管制機関のようないかなる政府部門または他の関係機関において、危険物質、危険品物、禁止または制限品目として分類される場合。
      • 必要な税関申告が行われていない場合、または

      • 弊社によって、安全、合法的に配送不可と決められた商品(動物、貨幣、無記名形式譲渡可の手形、貴重金属および宝石、拳銃、拳銃の部品および弾薬、人間の死体、ポルノと不法麻薬/薬物など、ただし、これらに限られません)の場合。

    2. 配送不可とみなされる商品は、利用者が送料を負担した上でマーチャントに返送されます。弊社はこのような荷物を破棄する権利を留保します。

  9. 請求と保険
    1. US$10,000,00以下の実際金額または申告された金額どちらか低い金額に対し、配送中に起こりうる紛失や物質的損害に配送保険を提供致します。

    2. 保険料の金額は総出荷額、すなわち申請された商品価格、米国内配送料(お買い物代行サービスご利用の場合のみ)、国際配送料(燃油サーチャージ、お支払い済の税金は除く)によって算出されます。

    3. 賠償範囲は申請された商品価格、米国内配送料(お買い物代行サービスご利用の場合のみ)、国際配送料(燃油サーチャージ、お支払い済の税金は除く)となります。

    4. 弊社サービスをご利用の場合、すべてのお客様に対して配送保険の加入が義務付けられております。

    5. 全ての紛失や破損に関するご請求は、商品の配送から14日以内にご申請頂く必要がございます。期限経過後のご請求につきましては、弊社では一切責任を負いかねませんので予めご了承下さい。また、そちらのご請求には、貨物運送状の原本のコピー、紛失又は破損を確認できる資料、お荷物に関するご請求書、領収書等を添えて、必要書類と共にご申請頂く必要がございます。

    6. 商品の紛失や破損に対するご請求において、関係者が利益を得ることはありません。

  10. 再包装サービス
    1. 弊社は、再包装サービスを提供しています。再包装に関しては荷物単位の再包装料が別途必要です。

    2. 再包装した荷物または再包装を含む荷物の配送に関しては、配送にかかる日数が通常より1~2営業日延長されます。

    3. 利用者は、再包装によりマーチャントの荷戻し方針が無効になる場合があることに同意する必要があります。

  11. 払い戻し、荷戻しおよび交換
    1. 弊社は、マーチャントに確定されるオーダーに関して一切の責任を負いません。利用者はマーチャントの荷戻し、払い戻しおよび交換条項および方針についてマーチャントと連絡を取り、適切に対処しなければいけません。

    2. 弊社は、いかなる交換にも対応しません。弊社は、小包をアメリカ内の住所からマーチャントに戻すサービスを提供し、現行の荷戻し料金率を適用します。

    3. お買いもの代行サービス サービス・オーダーが取り消された場合、荷戻し料がオーダーの払い戻しから差し引かれます。

    4. 配送サポートサービスサービス・オーダーの場合、弊社は、利用者からの荷戻し料の支払いを確認してからマーチャントへの返品処理を進めます。

    5. 適合な場合、弊社は、マーチャントからの払い戻しを確認してから利用者への払い戻しを行います。利用者からの荷戻しの要求に対し、弊社は、お買いもの代行サービス サービス料を返金しません。

  12. 請求とコスト
    1. 弊社のサービス料の標準価格は各種計画ごとにサイトに公開されています。弊社は、必要に応じてその時々に変更できる権利があります。特に記載がない限り、すべての料金は米ドル建てで勘定します。費用は実際重量と容積重量での高いものにより勘定します。正確に算出するため、comGatewayでは荷物の実際重量と容積重量を再測定します。併合運送の場合の送料は、各荷物の実際重量と容積重量のうちの大きいほうの合計を基準に算出します。

    2. 各利用者が利用するサービス計画に応じ、荷物が規定した時限を超えてアメリカ内の住所に到着し、利用者がいかなる支払操作もしていない場合、弊社は、品目状況を保証しないで定額以外で1日につき1包装1米ドルの保管料を申し受けます。弊社は、小包を4週間まで保管し、期限を超えると、一切の責任を担わず、荷物を処分します。

    3. 荷物に禁止品、有害または不法品物が含まれる場合、それによって生じた処罰または罰金に対して、利用者は弊社に対して賠償する責任があります。

    4. 利用者が弊社のお買いもの代行サービス サービスを利用する場合、マーチャント・インボイスに記載する品目総額、運賃およびサービス料(関係のサービス計画参照)を支払わなければいけません。

  13. 賠償と責任制限
    1. 利用者はそのサイト・アクセスまたはサービス利用によるいかなるクレーム、損失および費用または損失に対する各関係者の賠償免除の保障および維持に同意するものとします。「各関係者」とはcomGateway(シンガポール)私人有限会社、Gateway急便会社および各自のお買いもの代行サービス 支払会社のことです。

    2. いずれの規定にもかかわらず、いかなる場合にも、弊社は、いかなる間接、付属、特別、惩罰性、惩戒性または相応する損害対しても賠償の責任を負わず、弊社のいかなるサイトのサービスを本規約に準拠せずに利用した結果、発生した利益損失に対しても何ら賠償の責任はありません。

    3. サイトで購入する商品の品質に関してはメーカーまたはディストリビュータがその責任を負います。弊社には、商品の品質を確認するすべがなく、メーカーまたはディーラーの代わりに商品の品質を保証することもできません。法律が許す範囲で、明記の如何に関わらず、弊社は、品目機能が利用者の要求を満足するかどうかについていかなる保証もしません。また、それによる損失、損傷、損害に対して、弊社は、一切の責任を負いません。

  14. 概説
    1. 弊社は、事前の通知なしに、規約条項の改訂、修正、削除または追加を行う権利を留保します。改訂された規約条項はただちに効力を発効するものとします。いつでも改訂されることがあり、利用者は弊社のサービスに関する登録を行い、利用の際にはこれらの条項に同意する必要があります。

    2. すべてのお知らせはメールでcomGateway(担当:法律部 comGateway (S) Pte Ltd, 116 Middle Road #06-01 ICB Enterprise House Singapore 188972)または利用者が登録時に指定した電子メール・アドレス(利用者の場合)宛てに送信されます。電子メール・アドレスが無効であるという通知を受けていない限り、電子メールが送信されてから24時間で通知済みであると見なされます。なお、弊社は、利用者へのお知らせを書留(料金前払い、受領書要)を利用して送付す

    3. サイトの利用者は各国にいますが、本協議はシンガポールの法規に準じるものとします。本協議または弊社のサービスによるいかなる法律または権益に関する苦情または紛争(「苦情」と通称)については、シンガポール国際仲裁センター(SIAC)の現行仲裁ロールによりシンガポールでの仲裁により解決し、前記のロールが言及され、本条項に納められているとみなされます。この仲裁廷はSIACの主席に指定される仲裁員を1名含みます。

    4. 本規約のいずれかの規定が無効または履行不能である場合、その他のいかなる規定も無効または履行不能とはしないものとします。

    5. 弊社は、制御不能の情状によるいかなる遅延、損失または損壊に対しても一切の責任を負いません。その情状は地震、ハリケーン、暴風雨、大水および霧などの「天変地異」、戦争、飛行機の墜落または運送禁止などの「不可抗力」、暴動または内乱、ストライキなどの争議行為、電子または撮影映像、データまたは記録の電気的損傷、磁気的損傷または削除などで、ただし、これらに限られません。

 

Cookies & Privacy
HopShopGo uses cookies to improve your shopping and shipping experience, and tailor our services to your needs. By continuing to use this website, you agree to our use of cookies.